Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

grail

что за язык? и означает ли это что...

Сегодня в центре Питера увидел множество объявлений проституток такого вида:



Хреновина-стайл вопрос:

1) что это за язык?

UPDATE: rjevsky16, да озарит небо Самарканда его чалму, сообщает, что это узбекский.

Оффтопик:

2) означает ли это что этнос носителей языка доминирует среди прочих приезжих в Питере или этот этнос просто очень любит по проституткам ходить?
3) насколько это распространено (реклама проституции на иностранных языках) в Питере, в Москве?

Пояса верности и непонятная "коробочка"

Пояса верности -Chastity Belts




Нашла картинку с изображением загадочного предмета-


Collection of Sir Henry Wellcome, Museum and Library, London, England.

Что бы это могло быть? На футляр для ключей не похоже...Может, кто-нибудь знает? Тогда сумки не были распространены, и мелочи носили на поясе или в мешочках-"карманах", но почему такая форма?

А о поясах верности написано много, но версии есть совершенно разные, я их привожу ниже, а также фото старинных, современных и МУЖСКИХ(!) поясов целомудрия, кому интересно.

Collapse )
кошка
  • rositsa

Антоним развратника

Как можно назвать человека, который вступает в интимные отношения:
1) Только с представителями противоположного пола;
2) Только в законном браке;
3) предпочтительно естественным (влагалищным) способом?
Иначе говоря, действует в соответствии с христианско-коммунистическими нормами морали?
И поведение такого человека?

Человека, которые поступает в чём-то наоборот, называют распутником, развратником, а его поведение – распутством, развратом.

Целомудрие – это не то, скорее асексуальность. Я же говорю о человеке, который ведёт активную половую жизнь.
негритенок
  • viesel

Трудности перевода

Я тут сижу перевожу итальянский роман.
Там герой приходит к богатой любовнице, а его всегда уже ждет на прикроватной тумбочке - буквально: "пара лавин фьордилатте"
Фьордилатте - это сливочное мороженное или жирный сливочный сыр. Я был в тупике, потом всё-таки сообразил по дальнейшему контексту, что речь идет о паре дорожек кокаина. Причем все мои знакомые итальянцы уверяют, что никогда о таком эвфемизме не слышали, это личное изобретение автора.
Так вот: нет ли хоть отдаленно похожего русского эвфемизма?
Хотелось бы сохранить ассоциации с молоком, сливками или чем-то, связанным с молочной фермой, потому что у героини такая мания: ей нравится во время секса изображать корову, которую герой (мясник по профессии) должен "зарезать" и "освежевать".