жизнь прекрасна (unim) wrote in hrenovina,
жизнь прекрасна
unim
hrenovina

Categories:

про полынь

вопрос такой - мне надо купить полынь в сушеном виде для лекарственного сбора. живу в Англии. перевела слово полынь гугл транслейтом  и получила два слова - sagebrush и tarragon. но насколько я знаю - таррагон  переводится как эстрагон, что еще одно название тархуна. а тархун и полынь может быть и растения одной группы, но все же - разные. 
помогите разобраться - все таки как переводится полынь на английский?
Subscribe

  • (no subject)

    Дерево

  • В суде присяжных

    Как называется -- по-русски или по-английски -- отдельно взятое заключительное решение, произнесённое одним из присяжных, но ещё не имеющее силы их…

  • Что за штука?

    Полностью из пластика, внутри пустая, скручена двумя шурупами, больше вроде к ней приделать ничего нельзя. Длина примерно 15 см. И для тех,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • (no subject)

    Дерево

  • В суде присяжных

    Как называется -- по-русски или по-английски -- отдельно взятое заключительное решение, произнесённое одним из присяжных, но ещё не имеющее силы их…

  • Что за штука?

    Полностью из пластика, внутри пустая, скручена двумя шурупами, больше вроде к ней приделать ничего нельзя. Длина примерно 15 см. И для тех,…