Можно ли "matacantos" перевести как "Кромкорез"?
Вот он, этот инструмент
Описание
Gubia provista de una hoja acabada en forma de uña partida o pata de cabra con filo hacia el interior que se emplea para acabar los cantos cortandolos a bisel orealizar surcos en la superficie del cuero"
Мой перевод:
Стамеска снабженная резцом, раздваивающимся на конце или резцом в форме шипа с повёрнутым во внутрь остриём, который используется для обрезки кромок наискосок, а также для нанесения на кожу неглубоких бороздок.