Svetosila (svetosila) wrote in hrenovina,
Svetosila
svetosila
hrenovina

Category:

футболист со сломанной ногой

Дано: испанское выражение "en dique seco" (не путать с английским dick :^)))) - "в сухом доке". В переносном смысле относится к футболистам, которые временно не могут играть из-за травмы (такой-то отправился в сухой док на полгода из-за проблем с мениском).
Вопрос: есть ли аналогичный фразеологизм в русском спортивном жаргоне?
Upd:
"В лазарете".
Или "временно повесил бутсы на гвоздь"
Subscribe

  • Что за штука?

    Полностью из пластика, внутри пустая, скручена двумя шурупами, больше вроде к ней приделать ничего нельзя. Длина примерно 15 см. И для тех,…

  • Что это?

    Досталось случайно. Представляет из себя круглое зеркальце с дырочкой в центре и ручкой, и комплект из двух линз с надписями 13дптр (диоптрий) и…

  • Что это?

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • Что за штука?

    Полностью из пластика, внутри пустая, скручена двумя шурупами, больше вроде к ней приделать ничего нельзя. Длина примерно 15 см. И для тех,…

  • Что это?

    Досталось случайно. Представляет из себя круглое зеркальце с дырочкой в центре и ручкой, и комплект из двух линз с надписями 13дптр (диоптрий) и…

  • Что это?